Tip jar

If you like CaB and wish to support it, you can use PayPal or KoFi. Thank you, and I hope you continue to enjoy the site - Neil.

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

Support CaB

Recent

Welcome to Cook'd and Bomb'd. Please login or sign up.

April 27, 2024, 03:14:28 AM

Login with username, password and session length

Laughing at broken English

Started by Chedney Honks, June 09, 2021, 06:12:18 AM

Previous topic - Next topic

Is it...?

Offensive
6 (9.2%)
A bit dated
11 (16.9%)
Absolutely fine
10 (15.4%)
A rich vein of humour
13 (20%)
What's the subtext to this thread?
15 (23.1%)
I dunno. How's your Mandarin/Arabic/Spanish/Italian?
10 (15.4%)

Total Members Voted: 65

Retinend

Quote from: Chedney Honks on June 10, 2021, 10:09:39 AM
I didn't, but it is an element of the comedy.

Sure, you only raised the question - "it would be reductive", I should have said.

Quote from: AllisonSays on June 10, 2021, 09:46:41 AM
My girlfriend called a 'tax haven' a 'fiscal paradise' last night, and if that isn't funny I don't know what is. She laughs at my French too so it's equitable.

It's called paraíso fiscal in Spanish as well.  It'll probably end up being adopted as the recognised European English term one day, if not already.

The mistake I was kept making in Spanish until the other day when my wife told me it sounded ridiculous was to use "precioso" in the English sense of valuable, when, in Spanish, it's generally used to mean beautiful or cute.  Like in American comedies: "Oh that is just precious."

I remember an Italian guy who worked in a pub once telling me: "I am a cooker!".  How we laughed.  Mostly I was just jealous though because all the girls fancied him.